RADIOTELEFONUL
SAILOR VHF RT 5022
Radiotelefonul maritim SAILOR VHF RT 5022 este destinat asigurarii legaturilor radio intre statiile de nava si statiile de coasta , dar si pentru transmiterea urgent a semnalelor de distress in sistem DSC in canalele si frecventele desemnate conform ITU.
CTT
Moduri de lucru: simplex si semi-duplex;
Gama de frecvente receptie/emisie: 149,300 - 163,750 Mhz;
Putere de emisie: 25W;
Putere de emisie redusa la: 1W;
Canale private: pana la 30 de canale private in 3 grupe separate (F, P si L), fiecare grupa contine pana la 10 canale private;
Distanta (spatiu) intre canale: 25 Khz (optional 12,5 Khz);
Lista de contacte: poate fi programata de utilizator cu pana la 200 de intrari pentru initierea mai usoara a apelurilor DSC;
Temperaturi de operare extrema: de la - 15oC la +55oC;
Tensiunea de alimentare: 12V la 24V CC.
PORNIRE
Se cupleaza siguranta automata din tabloul de distributie 24V de sub consola GMDSS, apoi se apasa timp de 3 secunde butonul ON/OFF/VOLUME de pe unitatea de control, apoi se selecteaza canalul de lucru dorit.
EXPLOATARE
Panoul de comanda si control - este unitatea principala de comanda a aparaturii si are in compunere un ecran LCD si taste alfa-numerice cu diferite functii:
Difuzor
Indicator de volum
Indicator SQUELCH - atenuator zgomote
Lampa indicatoare :
-Tx= 1W - puterea de emisie minima/max.25W
-Buzzer intern pentru primirea unui apel
-Apel ,respectiv Rx DSC
-Functie de supraveghere dubla:" Dual Watch/DW"
Ecran de afisaj cu cristale lichide tip LCD
Indicatori: Tx-transmitere, INT- ch. internationale operationale ce sunt utilizate intodeauna cand se naviga in mare deschisa, cu exceptia Statelor Unite(US), US- activarea modului de lucru numai in canale desemnate pentru Statele Unite daca se naviga in zona respective, BI - mod de lucru in canale desemnate utilizarii in navigatia pe fluvii ale Europei.
Tasta pentru diminuarea sau activarea luminozitatii ecranului
MENU - meniul aparatului
9. Tasta oprire alarme
10. Tastatura
11. Buton acoperit cu capac cu arc, pentru DISTRESS
12. Ecran utilizat pentru informatii si mesaje
13. Buton de control si ajustare SQUELCH
14. Buton cu tripla functie
15. Tasta pentru redare (convorbiri inregistrate in 90 secunde)
16. Tasta de actionare rapida a canalului 16.
Receptionarea unui apel in CH 16
Daca pe timpul navigarii in marea libera auzim in difuzorul aparatului call-sign-ul desemnat statie noastre efectuam urmatoarele:
Ridicam microreceptroul din furca
Apasam tasta PTT (pe ecranul LCD apare Tx, adica suntem in emisie)
Raspundem apelului cu call sign-ul nostru si transmitem urmatorul mesaj "Aici este....numele navei noastre"
Sugerati statiei chematoare un canal de lucru atribuit , pentru desfasurarea in conditii bune a convorbirii radio "treceti in ch.nr. ..."desemnat de dvs.
Dupa efectuarea convorbirii se utilizeaza intotdeauna expresia " OVER" - terminat
Se elibereaza tasta PTT, pentru a permite corepondentului sa confirme sugerarea noului ch.
Se trece in canalul desemnat utilizarii. Ex:"Ch.71"
Se incepe convorbirea in radio, prin apasarea a tastei PTT si mentinerea ei pe toata durata transmiterii. Daca sunteti in modul simplex utilizati intotdeauna la finalul convorbirii expresia "OVER"-terminat, inaintea eliberarii tastei PTT.
Daca este utilizat modul de lucru duplex atunci convorbirea se va purta ca la orice telefon normal.
Realizarea unui apel prin intermediul radiotelefonului
Se selecteaza spre exp.CH.16 prin apasarea tastei rapide de apel
Se ridica receptorul din furca consolei
Se apasa tasta PTT (pe ecranul LCD apare Tx, adica suntem in emisie) si se efectueaza apelul
In prima faza se rosteste numele statiei chemate de 3 ori
Apoi se spune "Aici este....numele navei dvs.",din nou de 3 ori
La final se foloseste expresia " OVER - terminat"
Se elibereaza tasta PTT si se asteapta un raspuns la apelul efectuat
Cand corespondentul a raspuns apelului nostru,i se indica un nou canal de lucru de exp." Treceti in CH.6"
Se incepe convorbirea, prin apasarea tastei PTT si mentinerea ei pe toata durata convorbirii
Se elibereaza tasta PTT dupa terminarea convorbirii si se spune "OVER"- terminat.
Initializarea unui apel de DISTRESS
Se ridica capacul de la butonul de DISTRESS de pe panoul frontal al statiei; se tine apasat ptr minim 5 secunde;
Distress-ul va fi insotit de un sunet; alerta de DISTRESS va fi trimisa ca un sunet continuu;
Se asteapta confirmarea alertei de DISTRESS si apoi se incepe procedura de MAYDAY. Daca nu se opreste alerta manual sau prin apasarea tastei CANCEL ori inchiderea statiei, alerta de DISTRESS va fi repetata la fiecare 3½ - 4½ pana ce alerta va fi confirmata.
Daca este conectat un panou de alarma, butonul de VHF DISTRESS va avea aceeasi functie ca butonul descris mai sus; toate operatiunile urmatoare trebuiesc continuate de la panoul frontal principal al statiei.
Cand confirmarea este receptionata dupa ce ati apasat DISTRESS sau daca aveti nevoie de trafic DISTRESS via telefonie pe frecventa de trafic de DISTRESS, urmati aceasta procedura:
CUVINTUL MAYDAY, ROSTIT DE TREI ORI;
THIS IS
NUMELE SI INDICATIVUL RADIO AL NAVEI AFLATE IN PRIMEJDIE, rostit de trei ori
CUVINTUL MAYDAY, ROSTIT ODATA;
pozitia navei;
caracterizarea situatiei de primejdie;
tipul de asistenta care este solictat;
alte informa ii utile care sa faciliteze salvarea
CUVANTUL OVER.
Exemplu: MAYDAY MAYDAY MAYDAY
This is Bardados; DZMA, Bardados; DZMA, Bardados; DZMA
MAYDAY
Bardados; DZMA
Position: bearing 1-2-0 degrees; distance 6 decimal 5 miles from Albert LightHouse.
Struck submerged rock. Sinking.
Estimated time afloat 2 hours 30 minutes.
I require immediate assistence.
Cargo vessel. 1-2-0 meters long. Black hull.
2-0 crew members.
Over.
OPRIRE
Se
apasa timp de 3 secunde butonul
INTRETINERE
Zilnic:
se sterge cu o laveta exteriorul blocurilor si a carcaselor acestora;
se indeparteaza praful de pe panoul frontal al aparaturii sau blocurilor cu o pensula sau un tampon de bumbac moale si uscat;
se strang piulitele de fixare a semimufelor de la cordoane si cabluri de legatura;
se strang piulitele, suruburile, bolturile si saibele de fixare in ramele sasiurilor si amortizoarele respective;
se curata bornele de legatura, izolatoarele de antena si a altor puncte de contact sau conexiune prin stergere cu pensula sau tampoane sau tampoane de bumbac mai uscate;
se verifica sigurantele care sunt accesibile fara desfacerea blocurilor.
Saptamanal se executa activitati de la intretinerea zilnica si in plus:
se verifica starea mecanica (integritate, fixatie);
se verifica starea carcasei, capacelor, mecanismelor de angrenare sau a dispozitivului de antena;
se verifica cordoanele, cablurile de legatura precum si modul de fixatie;
se verifica starea surselor de alimentare;
se verifica functionarea in toate regimurile si modurile de lucru prevazute;
Lunar se executa activitati de la intretinerea zilnica si saptamanala si in plus:
se curata contactele prizelor, fiselor si rigletelor din exteriorul aparaturii cu tampoane usor inmuiate in alcool industrial;
se curata antena de depuneri de sare, rugina sau alte obiecte straine.
Politica de confidentialitate |
.com | Copyright ©
2024 - Toate drepturile rezervate. Toate documentele au caracter informativ cu scop educational. |
Personaje din literatura |
Baltagul – caracterizarea personajelor |
Caracterizare Alexandru Lapusneanul |
Caracterizarea lui Gavilescu |
Caracterizarea personajelor negative din basmul |
Tehnica si mecanica |
Cuplaje - definitii. notatii. exemple. repere istorice. |
Actionare macara |
Reprezentarea si cotarea filetelor |
Geografie |
Turismul pe terra |
Vulcanii Și mediul |
Padurile pe terra si industrializarea lemnului |
Termeni si conditii |
Contact |
Creeaza si tu |